ショートケーキの「ショート」は食感を表す言葉だった!
「ショートケーキ(Shortcake)」と聞いて、背の低いケーキや、作る時間が短いケーキだと思っていませんか?実は、この「ショート」という言葉は、英語で「サクサクした」「もろい」という食感を意味する言葉に由来しています。
料理の世界では、バターやラードなどの脂肪分(ショートニング)をたっぷり使って、生地をサクサクに焼き上げることを「ショート」と呼びます。つまり、もともとのショートケーキは、今の私たちが知っているフワフワしたスポンジ生地ではなく、サクサクしたビスケットやスコーンのような生地を指す言葉だったのです。
本場アメリカ・イギリスのショートケーキは「別物」?
私たちが想像する「イチゴと生クリームの柔らかいケーキ」は、実は海外では一般的ではありません。
アメリカのショートケーキ
甘いスコーンやビスケットを半分に割り、そこにイチゴとホイップクリームを挟んだものが主流です。ケーキというよりは、温かい焼き菓子に近い感覚です。
イギリスのショートケーキ
サクサクの「ショートブレッド」に近い生地がベースです。
海外旅行先で「ショートケーキ」を注文して、固いビスケットが出てきても驚かないでください。それこそが、本来の「ショート(サクサクした)」なケーキなのです。
日本のショートケーキは誰が発明したのか?
では、なぜ日本のショートケーキはあんなにフワフワになったのでしょうか。これには「不二家」の創業者・藤井林右衛門氏が深く関わっていると言われています。
大正時代、藤井氏がアメリカに渡った際に出会った「ビスケット生地のショートケーキ」を日本に持ち帰ろうとしました。しかし、当時の日本人の口には固いビスケットよりも、カステラのような柔らかい食感が好まれると考え、日本独自の「スポンジ生地」にアレンジしたのです。大正11年(1922年)に発売されたこの日本式ショートケーキは、またたく間に広まり、今では「日本のクリスマスの定番」として定着しました。
なぜ「イチゴ」が定番になったのか?
ショートケーキといえば「イチゴ」ですが、これにも理由があります。
色彩の美しさ
真っ白な生クリームに真っ赤なイチゴは、日本の国旗「日の丸」を連想させ、お祝いの席にふさわしいとされました。
酸味と甘みのバランス
生クリームの濃厚な甘さに対し、イチゴの爽やかな酸味が口の中をリセットしてくれるため、最後まで飽きずに食べられる完璧な組み合わせだったのです。
また、イチゴは冬から春にかけて収穫されるため、クリスマスや卒業・入学祝いといった日本のイベントサイクルに非常にマッチしていたことも、定番化した大きな要因です。
ケーキがもっと美味しくなる!豆知識と保存のコツ
最後に、ショートケーキを最後まで美味しく楽しむための小ネタを紹介します。
フィルムの剥がし方
フィルムにクリームが持っていかれてしまうのは悲しいですよね。フォークの背でフィルムを軽く押さえながら、横に滑らせるように剥がすと、表面が綺麗に保てます。
保存は「乾燥」を避ける
生クリームは冷蔵庫の臭いを吸着しやすいため、箱ごと保存する場合もラップや密閉容器で保護するのがベストです。
「ショートニング」の語源も同じ
お菓子の材料でよく聞く「ショートニング」も、生地をサクサク(ショート)させるための油脂、という意味から名付けられています。